宜家開(kāi)始為火星設(shè)計(jì)家具了

2020-06-19 23:01:57 sunmedia 723


Traveling to Mars brings to mind plenty of important questions: What kind of spaceship will make the arduous journey? Can human life really be sustained? And what kind of shelving will Martian settlers have in their kitchen?

去火星旅行會(huì)讓人們想到很多重要的問(wèn)題:什么樣的飛船才能完成這段艱難的旅程?人類真的可以在火星上生存嗎?火星移民的廚房里會(huì)有什么樣的架子呢?

Scientists probably haven’t given much thought to the interior design of Martian settlements, but you know who has? Ikea.

科學(xué)家們可能沒(méi)怎么考慮過(guò)火星住宅區(qū)的室內(nèi)設(shè)計(jì),但你知道誰(shuí)考慮過(guò)嗎?宜家。

The furniture retailer recently visited the Mars Desert Research Station, a cylindricalhabitat out in the Utah desert where scientists simulate what it might be like to live on Mars someday. The dwelling is typically inhabited by teams of six who cram into 26 footwide pod to live and conduct research for anywhere from a week to a few months.

這家家具零售商最近參觀了火星沙漠研究站。該研究站位于猶他州沙漠,科學(xué)家們?cè)谝粋€(gè)圓柱形的住所中模擬未來(lái)在火星上生活的情景。通常有6人住在那里,他們擠在26英尺寬的艙室中生活,并在各地進(jìn)行為期一周至數(shù)月的研究。

In recent years, Ikea has put tremendous energy toward designing ods for the growing population of people who live in small spaces. And what better pressure test is there than to see how it works in a cramped, extraterrestrial environment? The daunting task fell to Ikea interior designer Christina Levenborn, who spent time at the research center two years a.

近年來(lái),宜家投入了巨大的精力來(lái)為越來(lái)越多生活在小空間里的人設(shè)計(jì)商品。在狹窄的外星環(huán)境中觀察商品的效果,還有比這更好的壓力測(cè)試嗎?這項(xiàng)艱巨的任務(wù)落在了宜家室內(nèi)設(shè)計(jì)師克里斯蒂娜·利文本身上,兩年前她在該研究中心呆過(guò)。

She went about filling the station with Ikea products like the Bror shelving unit, Kungsfors cart, Kullaberg stools, and Tertial work lamps.

她為該研究站配備了宜家的產(chǎn)品,比如Bror置物臺(tái)、Kungsfors手推車、Kullaberg凳子和Tertial照明燈。

“We tried to work with products for a small space living situation that could be arranged in a flexible and multifunctional way. For the habitat, we brought products on wheels for mobile living, stools for seating and table surfaces, and stackable chairs for saving space,” says Levenborn.

“我們?cè)噲D設(shè)計(jì)出適用于小空間的生活環(huán)境、靈活且功能多樣的產(chǎn)品。我們?yōu)樵撟∷鶐?lái)了適合遷移的帶輪子的產(chǎn)品、凳子、工作臺(tái)臺(tái)面以及可以節(jié)省空間的堆疊式椅子,”Levenborn說(shuō)道。

The result is appropriately utilitarian but with a hint of homeyness. Honestly, it doesn’t sound all that different from what might be found in the average dorm room. And in some ways that’s the point—what would make you feel more at home when you’re 34 million miles away than having to tighten the leg of your desk with an Allen wrench?

最終的設(shè)計(jì)是兼具實(shí)用性和家的感覺(jué)。老實(shí)說(shuō),這聽(tīng)起來(lái)和普通宿舍沒(méi)什么區(qū)別。但從某種程度上來(lái)說(shuō),這就是問(wèn)題的關(guān)鍵——當(dāng)你身處3400萬(wàn)英里之外的時(shí)候,還有什么會(huì)比用一把內(nèi)六角扳手把桌腿擰緊更有家的感覺(jué)呢?

去火星旅行會(huì)讓人們想到很多重要的問(wèn)題:什么樣的飛船才能完成這段艱難的旅程?人類真的可以在火星上生存嗎?火星移民的廚房里會(huì)有什么樣的架子呢?

Scientists probably haven’t given much thought to the interior design of Martian settlements, but you know who has? Ikea.

科學(xué)家們可能沒(méi)怎么考慮過(guò)火星住宅區(qū)的室內(nèi)設(shè)計(jì),但你知道誰(shuí)考慮過(guò)嗎?宜家。

The furniture retailer recently visited the Mars Desert Research Station, a cylindricalhabitat out in the Utah desert where scientists simulate what it might be like to live on Mars someday. The dwelling is typically inhabited by teams of six who cram into 26 footwide pod to live and conduct research for anywhere from a week to a few months.

這家家具零售商最近參觀了火星沙漠研究站。該研究站位于猶他州沙漠,科學(xué)家們?cè)谝粋€(gè)圓柱形的住所中模擬未來(lái)在火星上生活的情景。通常有6人住在那里,他們擠在26英尺寬的艙室中生活,并在各地進(jìn)行為期一周至數(shù)月的研究。

In recent years, Ikea has put tremendous energy toward designing ods for the growing population of people who live in small spaces. And what better pressure test is there than to see how it works in a cramped, extraterrestrial environment? The daunting task fell to Ikea interior designer Christina Levenborn, who spent time at the research center two years a.

近年來(lái),宜家投入了巨大的精力來(lái)為越來(lái)越多生活在小空間里的人設(shè)計(jì)商品。在狹窄的外星環(huán)境中觀察商品的效果,還有比這更好的壓力測(cè)試嗎?這項(xiàng)艱巨的任務(wù)落在了宜家室內(nèi)設(shè)計(jì)師克里斯蒂娜·利文本身上,兩年前她在該研究中心呆過(guò)。

She went about filling the station with Ikea products like the Bror shelving unit, Kungsfors cart, Kullaberg stools, and Tertial work lamps.

她為該研究站配備了宜家的產(chǎn)品,比如Bror置物臺(tái)、Kungsfors手推車、Kullaberg凳子和Tertial照明燈。

“We tried to work with products for a small space living situation that could be arranged in a flexible and multifunctional way. For the habitat, we brought products on wheels for mobile living, stools for seating and table surfaces, and stackable chairs for saving space,” says Levenborn.

“我們?cè)噲D設(shè)計(jì)出適用于小空間的生活環(huán)境、靈活且功能多樣的產(chǎn)品。我們?yōu)樵撟∷鶐?lái)了適合遷移的帶輪子的產(chǎn)品、凳子、工作臺(tái)臺(tái)面以及可以節(jié)省空間的堆疊式椅子,”Levenborn說(shuō)道。

The result is appropriately utilitarian but with a hint of homeyness. Honestly, it doesn’t sound all that different from what might be found in the average dorm room. And in some ways that’s the point—what would make you feel more at home when you’re 34 million miles away than having to tighten the leg of your desk with an Allen wrench?

最終的設(shè)計(jì)是兼具實(shí)用性和家的感覺(jué)。老實(shí)說(shuō),這聽(tīng)起來(lái)和普通宿舍沒(méi)什么區(qū)別。但從某種程度上來(lái)說(shuō),這就是問(wèn)題的關(guān)鍵——當(dāng)你身處3400萬(wàn)英里之外的時(shí)候,還有什么會(huì)比用一把內(nèi)六角扳手把桌腿擰緊更有家的感覺(jué)呢?

未知來(lái)源
下一篇:
免責(zé)聲明:商媒在線所提供的信息及圖片除原創(chuàng)外,有部分資訊和圖片從網(wǎng)絡(luò)等媒體收集而來(lái),版權(quán)歸原作者及媒體網(wǎng)站所有,商媒在線力求保存原有的版權(quán)信息并盡可能注明來(lái)源;部分因?yàn)椴僮魃系脑蚩赡芤褜⒃行畔G失,敬請(qǐng)?jiān)髡哒徑?,如果您?duì)商媒在線所載文章及圖片版權(quán)的歸屬存有異議,請(qǐng)立即通知商媒在線,商媒在線將立即予以刪除,同時(shí)向您表示歉意!

相關(guān)推薦

最新資訊





















白皙丰满一区二区三区| 综合国产亚洲| 国产精选自拍| 日本中文字幕一区| 日本真人做人一级| 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜. | 76青青操96| 玖玖中文字幕欧美| 另类王国网站| www.一区二区三区| 香蕉小视频不卡区| 色婷婷网| 看欧美一级黄色片| 少妇久久久久久被弄高潮| 久久亚洲工| 四虎影院的网址| 狠狠爱网站| 国模掰屄自慰| 97精品尹人久久大香线蕉| 久久久精品区二区三区免费| 日韩煌瑟三级| 四虎影视欧美日韩精品| 69人妻中文无码| 久久久久久电影无码| 国产刺激久久| 日韩色中文网| 27av爱爱| 吉首市| 被黑人狠狠插入| 久久AV无码专区亚洲AV桃花岛| 国产丝袜白浆乱伦| 亚洲日韩婷婷| 精品少妇一区二区一| 欧美字幕一区| 伊人国产在线| 三级亚洲欧美精品人妻| 免费无码视频| 日本久久国| 国产激情网站| 亚洲AV牛牛影视| 国产高清免费视频|